|
Ilulissani
Katersugaasivik - Et lokalmuseum i Grønland er måske ikke umiddelbart det, de fleste forbinder med en praktikplads for en etnologi-studerende. Det er oven i købet også koldt og mørkt - og man kan ikke forstå, hvad de siger. Alligevel viste det sig at være en enestående chance for at opleve et stykke dansk(?) og grønlandsk(?) kulturhistorie, og for at blive stillet over for en række spørgsmål, der på trods af deres relevans måske sjældent træder så tydeligt frem under mere hjemlige himmelstrøg. Af Nanna Folke Olsen Katersugaasivik, det grønlandske ord for museum, betyder: "Stedet, hvor ting er samlet". Det er den meget beskrivende betegnelse, der vidner om, at museer er noget, det har været ukendt og derfor nødvendigt at beskrive. For der har ikke været museer i Grønland ret længe, men det er der nu. Blandt dem er Ilulissat Museum, hvor jeg i foråret 2003 tilbragte fire måneder som praktikant. Byen
og Museet |
Foto:
William Kristiansen, Ilulissat Museum.
|
|
På nuværende tidspunkt er de stationære udstillinger dog under kraftig forandring. Planen er at lave en ny udstillinger om byen og bygdernes historie, om den nærliggende forhistoriske boplads Sermermiut, og en ny udstilling om Knud Rasmussen og Jørgen Brønlund. Udstillingerne vil med andre ord bevæge sig væk fra det alment etnografiske om inuitkultur og det biografiske om Knud Rasmussen og mere i retning af byen og bygdernes historie. En etnologi-studerende
i Grønland? Det, jeg fandt særligt og interessant ved Ilulissat Museum, var problematikker, der har deres baggrund dels i Grønlands aktuelle post-koloniale status, dels i Ilulissats status som turistby, dels i spørgsmålet om museets rolle i lokalsamfundet. Det er store problematikker, i hvis overflade jeg kun nåede at kradse lidt, og her vil jeg derfor også kun opridse et par af dem ganske kort. Det
grønlandske lokalmuseum Ilulissat Museum er, som så mange lokalmuseer, grundlagt af en lokal (dansk) entusiast. I dag, ca. 30 år efter grundlæggelsen, er museet, ikke mindst pga. manglen på kvalificerede grønlandske alternativer, fortsat dansk ledet. Det gør ikke museet hverken dårligt eller utroværdigt, men det rejser nogle spørgsmål vedrørende museets plads og rolle i samfundet. Hvis målet for Grønland som nation er en øget kulturel selvstændighed, er det så i længden en holdbar situation? Må repræsentationen af grønlandsk kultur så ikke over på (etnisk) grønlandske hænder? Det er spørgsmål, der bevæger sig inden for klassiske post-koloniale og museologiske problematikker om f.eks. museers "ejerskab", repræsentation og magt. Ilulissat museum har - i kraft af sin geografiske placering og baggrund som Knud Rasmussens fødehjem - flere forskellige "ansigter". Det er et lokalmuseum, der har en forpligtelse til at fortælle lokal historie. Samtidig er museet for mange turisters vedkommende det eneste museum, de ser i (og om) Grønland og dermed det eneste møde med grønlandsk/inuit kultur og historie, de får. At museet er Knud Rasmussens fødehjem, forpligter tillige museet til at forholde sig til den koloniale periode af Grønlands historie. Nok var Knud Rasmussen 1/8 (eller var det 1/16?) grønlænder, nok levede han store dele af sit liv i Grønland, og nok fremstilles han i vore dage som den store mediator mellem grønlandsk og dansk kultur, men han repræsenterer også en tid og et tankesæt, det koloniale, som ikke umiddelbart lægger op til grønlandsk selvstændighed - hverken kulturel eller politisk. Men alle danske turister kender ham. Han er et trækplaster. Dertil kommer, at både han og kolonitiden er en vigtig del af Grønlands historie. Så derfor er Knud Rasmussen til stede i museet trods alt. |
Foto:
Ilulissat Museum.
|
|
Således er et lille lokalmuseum i Nordvestgrønland i rivende udvikling og midt i en malstrøm af spørgsmål, problematikker og muligheder. Så hvorfor tage til Grønland som etnologi-studerende? Fordi det ikke "bare" byder på gode erfaringer med museumsarbejde, men også for at blive stillet over for spørgsmål, der måske ikke umiddelbart springer i øjnene herhjemme, men derfor ikke er mindre relevante. Derfor!
Denne artikel er første gang publiceret i NEFA - information, almanakken 3/2003. NEFA er en forkortelse af Nordisk Etnologisk Folkloristisk Arbejdsgruppe - en nordisk organisation for studerende og yngre forskere indenfor etnologi og folkloristik, som NEFA Denmark er en lokalafdeling af (almanakken nr. 3, 2003). Nanna
Folke Olsen er specialestuderende ved europæisk
etnologi på Københavns Universitet. |